
If Not Now When?
You might have been an apparition
but if so then, so was I
As we walked the streets of Istanbul
under burnished Bysant skies.
We spoke in muted Cyrillic whisps
to replenish the poems we met
in Bulgaria last April.
And when we spoke of Yevteshenko in May,
on Crimean Steppes we wept.
“She weeping, and her friends weeping.
I, frightened, don’t feel like dancing.
But, you can’t not dance.”
But changed to Kurmanji out loud
When Istanbul’s fields we swept.
You taught me those languages
as I slept next to you.
I didn’t know them before.
The night was fragrant, stir
When we had our spiraling guests
of exotic steaming myrrh
and each the other’s breath.
We’d come to Ihsan’s Istanbul.
“Let’s go down to Ortokoy by the Bosphorus,” you said
In Ahnna-soaked eagerment.
You surprised me to know of those places.
I said, “Yes – if not now when?”
“I’ll feed you the most high fish,” you said,
“your tongue has ever known.”
Sang the ancient worn stones under our bare feet
“Welcome sweet Children of the West.
You are our Children now. We love you.”
Or wore we boots of Turkish trend?
Yes, were boots of Turkish leather
From Kusadasi town’s deep end.
Ottoman ghosts played liltly lutes
as we followed the alley’d days
They wore godly linen modern suits
and spoke dazzling scholars’ ways.
But it must have been really
the Oud they played, from commaphora made
and tamborines carved from caravan wheels
and Princesses’ tangled bracelets heeled
all in the merry shade.
We vowed new positive habits
And wore white silk from that East.
Your wings became our transport
over Turkish turrets
“tottering crazy over its smoky columns
our eyes on the feast.”
So many strangers of that land
Surrounded and flooded us
with such unravelingly warm smiles,
and threw so many flowers
they covered the fountains’ tiles.
They danced around us, throwing powder
of unknown sacraments matter
calling us new holy teachers
important new Saints
in broken mistaken chatter.
We married under a giant willow
repeating words a priest bade us say:
“Your two lives will now be one
forever and a day.”
“Our two lives will now be one
forever and a day.”
And four striding gypsies carried us over
on a carpet of mythical appointments
ringed with jewels we could not ignore
to the river of annointments.
And forty more Romanys sang
Dallas and Ahnnah
forevermore.